Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

L'espace recrutement du forum, c'est ici

Modérateur : satan-modos

Avatar de l’utilisateur
Mottires
Maître du ravin
Messages : 1353
Inscription : sam. 28 janv. 2006, 13:17
Question obligatoire : Oui
Localisation : BDF à droite
Contact :

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par Mottires »

je te l'aurais dit.

J'attend le mail de retour de deedoo pour te dire. ^^

bestben
OPT RANG 1
Messages : 6
Inscription : mer. 06 mai 2009, 21:33
Question obligatoire : Oui

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par bestben »

Ok

SuperCaca
OPT RANG 1
Messages : 4
Inscription : ven. 27 juin 2008, 2:17

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par SuperCaca »

pwet, j'ai vu que vous aviez besoins de traducteurs du coup j'ai fait un petit tour sur ce sujet et je tenterai bien votre petit test ;) le hic c'est que le lien est mort :(

si quelqu'un pourrait le up :!:

Avatar de l’utilisateur
Mottires
Maître du ravin
Messages : 1353
Inscription : sam. 28 janv. 2006, 13:17
Question obligatoire : Oui
Localisation : BDF à droite
Contact :

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par Mottires »

En voila un autre.

http://www.team666.fr/tl_files/test/Are ... mts%5d.rar

L'avantage c'est que si c'est bon, ça nous fait d'une pierre deux coup ^^

MOUHAHAHA

Bonne chance superfiente

AnUbIs
OPT RANG 1
Messages : 7
Inscription : jeu. 08 oct. 2009, 0:27
Question obligatoire : Oui

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par AnUbIs »

Salut Salut!

Cherchez-vous toujours des traducteurs?

Si oui comment ca se passe :), un nouveau chap a traduire?
Devant moi la Vie Meurt;
Derrière moi la Mort Vie.

Avatar de l’utilisateur
Mottires
Maître du ravin
Messages : 1353
Inscription : sam. 28 janv. 2006, 13:17
Question obligatoire : Oui
Localisation : BDF à droite
Contact :

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par Mottires »

Oui nous sommes toujours en quête de traducteurs.

Tu peut te faire le chapitre 145 de ares en guise de test : http://www.team666.fr/tl_files/test/Are ... eam%5d.rar

Envoie le résultat par mail à mottires@team666.fr

Si tu vois que je te répond pas au bout 'un certain temps, hésite pas a relancer. Il m'arrive souvent de me dire "je ferai plus tard" et pis finalement oublier xD

AnUbIs
OPT RANG 1
Messages : 7
Inscription : jeu. 08 oct. 2009, 0:27
Question obligatoire : Oui

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par AnUbIs »

Trad et mail envoyé :D

Bonne lecture.

AnUbIs
Devant moi la Vie Meurt;
Derrière moi la Mort Vie.

Avatar de l’utilisateur
Mottires
Maître du ravin
Messages : 1353
Inscription : sam. 28 janv. 2006, 13:17
Question obligatoire : Oui
Localisation : BDF à droite
Contact :

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par Mottires »

J'ai transmis aux autorités compétente j'attend le retour ^^

AnUbIs
OPT RANG 1
Messages : 7
Inscription : jeu. 08 oct. 2009, 0:27
Question obligatoire : Oui

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par AnUbIs »

Oki doki :)
Devant moi la Vie Meurt;
Derrière moi la Mort Vie.

AnUbIs
OPT RANG 1
Messages : 7
Inscription : jeu. 08 oct. 2009, 0:27
Question obligatoire : Oui

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par AnUbIs »

Yop,

Pas de news?

Sinon, si tu as les liens vers d'autres chapitre, je pourrais travailler dessus :).

Merci

AnUbIs
OPT RANG 1
Messages : 7
Inscription : jeu. 08 oct. 2009, 0:27
Question obligatoire : Oui

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par AnUbIs »

Hello!!!!

Si ca vous plaît je peux en faire d'autres :).
Devant moi la Vie Meurt;
Derrière moi la Mort Vie.

Om3g4
OPT RANG 3
Messages : 116
Inscription : lun. 12 oct. 2009, 22:13
Question obligatoire : Oui

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par Om3g4 »

Yop,

Ça tombe bien on à décider de te refaire faire un chapitre ! En effet le premier ne nous a pas satisfait même si le niveau d'anglais est suffisamment encourageant pour te donner une deuxième chance.

Selon moi ton principal problème est le niveau de langue en français. Tu n'utilise pas un niveau assez littéraire et parfois tes phrases sont peu compréhensibles car trop lourdes ou manquant de vocabulaire adéquat.

N'hésites pas à chercher tes mots si tu sens que la phrase n'a pas de sens.

Même si c'est un manga je pense qu'il faut tout de même que ce soit agréable à lire ! Or des phrases comme :

"C'est pas de Michael d'attaquer si imprudemment" ou "c'est maintenant qu'on commence à tuer du soldat d'Iraklion"

....ne le sont pas !

Je t'envoie par mp le lien pour télécharger le chapitre.

Bon courage.
Nous dépensons beaucoup pour voyager au fond des océans et dans l'espace, pour les étudier. Mais jamais au fond de notre monde intérieur qui est pourtant à notre portée. On aime les gros écrans de télé.Mais plus ils sont grands, plus notre cœur est petit.

AnUbIs
OPT RANG 1
Messages : 7
Inscription : jeu. 08 oct. 2009, 0:27
Question obligatoire : Oui

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par AnUbIs »

Bien reçu!

Je travaille dessus!
Devant moi la Vie Meurt;
Derrière moi la Mort Vie.

Lonwei
OPT RANG 1
Messages : 11
Inscription : sam. 07 nov. 2009, 11:32
Question obligatoire : Oui

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par Lonwei »

Juste pour info Mottires, je t'ai envoyé une trad du chapitre 145.

En tant que camarade procrastinateur je comprends qu'il faille te le rappeler en cas de besoin :D
Image

Avatar de l’utilisateur
Mottires
Maître du ravin
Messages : 1353
Inscription : sam. 28 janv. 2006, 13:17
Question obligatoire : Oui
Localisation : BDF à droite
Contact :

Re: Recrutement: Traducteur us -> fr [Compétents]

Message par Mottires »

J'ai transmis aux collegues. En attente de réponse.

Répondre