*mord Kirin*
Je t'avais prévenu
Bon, je viens de regarder la trad de Driiz, ma foi, pas mal du tout, presque pas de faute accord/orthographe, un truc plaisant à lire. Quelques hésitations parfois au niveau de la traduction, comme je disais à ago, on a l'impression que tu fais du littéraire quand tu es à l'aise et du littéral quand tu ne maîtrises pas tout alors que normalement on aurait tendance à faire l'inverse

Le test est pas particulièrement poussé même s'il comporte quelques éléments révélateurs mais tu as largement le niveau je pense, il faudra juste faire attention, ici on peut avoir un peu tendance à vouloir coller au texte et rendre une traduction la moins éloignée tant en restant la plus jolie possible, car bon, une traduction d'une traduction... si on ne fait pas attention, on a vite fait de perdre le sens.
Ce n'est pas parfait, mais pour ce qui est demandé, c'est pas mal du tout, et tu t'amélioreras j'en suis sûr

=> avis favorable.
@MiMicMi : Travaille un peu ton anglais et la traduction, et tu pourras progresser rapidement, c'est en forgeant qu'on devient forgeron
